Messaggi per Maureen Sweeney-Kyle a North Ridgeville, negli Stati Uniti

 

sabato 29 aprile 2017

Festa di Santa Caterina da Siena

Messaggio di Santa Caterina da Siena dato alla veggente Maureen Sweeney-Kyle a North Ridgeville, USA

 

Santa Caterina da Siena dice: "Lode a Gesù."

"Il primo passo per avere un cuore aperto alla grazia è credere che il Cielo possa fare qualsiasi cosa attraverso la grazia. Prendiamo come esempio questa Missione* - questo luogo.** È stata la grazia a trasformare un campo di soia in un sito miracoloso di apparizioni. Per aprire il proprio cuore alla grazia offerta qui, l'anima deve decidere che la Missione merita fede. Poi deve guardare all'impatto che la Missione ha avuto nel mondo. Ci sono stati guarigioni e conversioni? La Missione offre una spiritualità solida? Sarebbe difficile - al meglio delle ipotesi - sminuire tutti questi aspetti positivi per il bene dell'incredulità."

"Un cuore aperto è un cuore che cerca la Verità. Un'anima del genere non crede con arroganza di avere tutte le risposte e di non aver bisogno di alcuna grazia speciale. Un cuore aperto riconosce l'influenza positiva della grazia ed è ansioso di rispondere ad essa."

* La Missione ecumenica dell'Amore Santo e Divino a Maranatha Spring and Shrine.

** Il sito delle apparizioni di Maranatha Spring and Shrine.

Leggi 1 Corinzi 2:12-13+

Ora abbiamo ricevuto non lo spirito del mondo, ma lo Spirito che viene da Dio, affinché comprendessimo i doni concessici da Dio. E noi li comunichiamo con parole non insegnate dalla sapienza umana, ma insegnate dallo Spirito, interpretando le verità spirituali a coloro che possiedono lo Spirito.

Sintesi: Lo Spirito Santo insegna la Verità della Sapienza di Dio, che non può essere interpretata dalla sapienza umana.

+-Versetti delle Scritture richiesti da leggere da Santa Caterina da Siena.

-Scrittura tratta dalla Bibbia Ignatius.

-Sintesi della Scrittura fornita dal consulente spirituale.

Sorgente: ➥ HolyLove.org

Il testo su questo sito web è stato tradotto automaticamente. Scusa per eventuali errori e fai riferimento alla versione inglese