جنگجوی دعا

پیام‌هایی به جان لیری در روچستر، نیویورک، ایالات متحده آمریکا

۲۰۰۹ اوت ۱۸, سه‌شنبه

دوشنبه، هجدهم اوت ۲۰۰۹

عیس گفت: «قوم من، غنیان و قدرتمندان این دنیا کسانی هستند که فقط به ثروت نمی喻ند بلکه کنترل همه مردم جهان را می‌خواهند. این طلب از پول و قدرت این افراد را مصرف کرده است و آنها توسط شیطان هدایت شده‌اند بدون هیچ علاقه‌ای برای محبت کردن من. دنیای مادی آن‌ها را کور کرد و آنان کسانی هستند که قادر به گذشتن از چشم سوزن نبودند. همه چیزها ممکن است برای نجات هر کسی، اما شما باید مرا بر زندگی خودتان مسلط بپذیرید و آمرزشم را طلب کنید تا با اراده آزاد خودتان نجات یابید. می‌توانید برای تبدیل شدن حتی این روح‌های گمشده دعا کنید، اما آنها باید راهشان را تغییر دهند تا نجات یابند. همه این قدرت و ثروت وقتی از دنیا خارج شوید ناپدید خواهد شد، پس بیشتر بر غنی بودن در خزانه معنوی نسبت به ثروتی گذرا دنیایی تمرکز کنید. زندگی شما می‌گذرد اما روحتان برای همیشه زنده است. امیدوارم که آرامش خود را در آسمان داشته باشید تا از عذاب ابدی در جهنم.»

عیس گفت: «قوم من، دقت کنید به کسانی که سعی می‌کنند مردم را با ترویج سقط جنین، یوتانیا و یک برنامه سلامت دولتی کامل فریب دهند که از کارت شناسه ملی استفاده خواهد کرد. رئیس جمهور شما تلاش کرده است تا طرح بهداشت خود را بفروشد، اما حتی با زبانش نرم و فریبنده، مشکل داشت در مورد گزینه‌های پایان زندگی، بیمه پرداخت شده توسط دولت برای همه مردم و هزینه چنین برنامه‌ای صحبت کند. رایانه ای شدن رکوردهای شما شبیه به برنامه یوجنیکس آلمان است که سلامت شما برای هر کسی جستجو کننده از رکوردها شناخته خواهد شد. مانند بسیاری دیگر از قوانین، شیطان واقعی در جزئیات قانون است که شراران نمی�خواهمند تا آن را بدانید. زبان نامشخص بسیار به اشتباه تفسیر می‌شود که ممکن است برای کنترل مردم از طریق نیازهای سلامت خودشان استفاده شود. دعا کنید تا نمایندگان شما با دقت رای دهند تا حقوقتان را محافظت کنند در عوض آزادی‌هایتان را بردارند. کسانی که فرهنگ مرگ دارند سعی می‌کنند این قانونگذاری را بکار ببرند تا بیشتر بخشی از نوزد جهان جدید آن‌ها باشید. برای حفاظتم دعا کنید چون زمان رفتن به پناهگاههای شما نزدیکتر شده است و هر چه بیشتری آزادی‌هایتان را از دست می‌دهید.»

منبع: ➥ www.johnleary.com

متن این وب‌سایت به طور خودکار ترجمه شده است. از هرگونه خطا پوزش می‌طلبیم و لطفاً به ترجمه انگلیسی مراجعه کنید