دعائی جنگجو

 

USA کے روچیسٹر این وائی میں جان لیری کو پیغامات

 

بدھ، 20 جنوری، 2010

مंगل، 20 جنوری، 2010

(سینٹ فابیان)

 

عیسیٰ نے کہا: “میرے لوگ، شکایت کرنا اور بے کار بیٹھ کر زندگی کو گزر جانا دیکھنا ایک بات ہے۔ دوسری طرف اپنے ظالموں کے خلاف کھڑے ہونا اور امن پسند مظاہروں میں لڑتے ہوئے ابورشن کورٹ فیصلہ کی مخالفت کرتے ہوئے انجیل کا اعلان کرنا دوسرا کام ہے۔ جب لوگ اپنی بدمنسی رہنماؤں کے خلاف اٹھ کھڑے ہوتے ہیں، تو دیکھ سکتے ہو کہ پرو-موت امیدواروں کو ہارا جا سکتا ہے۔ یہ سب سے تازہ ہیلث پلان اپنے تمام بیک روم ڈیلز کی وجہ سے لوگوں نے غصہ میں لایا ہے، اور وہ موجودہ انتظامیہ کے منصوبوں کے خلاف کارروائی کر رہے ہیں جو کانگریس پر ایک بری بل کو زور دے رہا ہے۔ جیسے ڈیوڈ نے گولیات کو شکست دی تھی، اسی طرح موت کی ثقافت والوں نے ایک اہم سینٹ سیٹ ہار دیا ہے، جس سے ان کا 60 ووٹ اکثریت روک گیا ہے۔ اب آپ دیکھ رہے ہو کہ لوگوں کے ارادہ کو بھی گروپ کارروائی کرکے اُن کی طاقت پر قابو پا سکتا ہے اگر وہ ایک جگہ مل کر کام کریں۔ میری قوتوں کو دعا میں بلایا جائے تو سیاسی پہاڑیں بھی ہل جا سکتے ہیں۔”

عیسیٰ نے کہا: “میرے لوگ، قومی ایمرجنسی کا احساس پیدا کرنے کے لیے ایک ورلڈ پیپل مختلف دہشت گردی سازشوں کو استعمال کرسکتا ہے کہ کچھ بڑے عمارات کو تباہ کرنا، خطرناک سوائن فلو وائرس پھیلانا یا آپ کی پانی میں زہر ڈالنا۔ ہوا، پانی یا بجلی کے گریڈ پر حملہ کرنے والے یہ سب سے زیادہ نازوک ہدف ہیں۔ اس لیے اِلائیٹ اپنے انڈر گراؤنڈ بنکرز رکھتے ہیں تاکہ وہ کسی بھی آبادی کو کم کرنا کی کوششوں سے خود کو بچا سکیں۔ موت کی ثقافت والے آبادی کو ڈرامائی طور پر کم کرنے کا منصوبہ بنا رہے ہیں، اور تیز ترین طریقہ ایک بہت ہی متاثر کن اور مہلک پینڈیمک وائرس کے ذریعے ہے۔ یہ چیمی ٹریلز سے ریلیز کرکے یا فلو شاٹس میں زندہ وائرس ڈال کر بیماری پھیلائی جا سکتی ہے۔ شراروں نے پہلے ہی ایک انٹیڈوٹ واکسین بنایا ہوا ہے تاکہ خود کو بچا سکیں۔ اس لیے مینے آپکو بتایا تھا کہ جب بہت سے لوگ نئے وائرس کی وجہ سے مر رہے ہوں، تو یہ وقت ہوگا کہ میرے ساتھ اپنے محافظ فرشتوں کے ہمراہ اپنی پناہ گاہوں پر جاؤں اور میری روشن صلیب کو دیکھ کر شفا پا جاؤں۔ مارشل لا کا اعلان ہونے والے وقت میں میری حفاظت پر بھروسا رکھیں۔”

ماخذ: ➥ www.johnleary.com

اس ویب سائٹ پر موجود متن خود بخود ترجمہ کیا گیا ہے۔ کسی بھی غلطی کے لیے معذرت خواہ ہیں اور براہ کرم انگریزی ترجمے کا حوالہ دیں۔