Bønne­kriger

 

Budskap til Anne i Mellatz/Goettingen, Tyskland

 

søndag 18. november 2012

Vielsignelsen av basilikaen St. Peter og St. Paul i Roma.

Den himmelske Fader taler etter den hellige tridentinske offermessen ifølge Pius V i huskirken i Göttingen gjennom sitt instrument og datter Anne.

 

I navnet til Faderen, Sønnen og den Hellige Ånd Amen. Under den hellige offermessen kom en stor mengde engler inn i huskirken. De omga spesielt alteret for ofring og tabernaklet. Også med Den saligvokte Mor var det mange engler. Alle figurer var lysende opplyst. Rosa Mystika ble også omgitt av mange engler.

Den himmelske Fader vil tale i dag: Jeg, den himmelske Fader, taler nå, på dette øyeblikket, gjennom mitt villige, lydige og ydmyke instrument og datter Anne. Hun ligger i min vilje og gjentar bare ord som kommer fra meg. Ingenting er av henne selv.

Mine elskede troende, Mine elskede følgere, Mine elskede pilegrimer og Min elskede lille skare, jeg elskar dere alle. Jeg vil trekke dere til Mitt hellige Hjerte og til Den uflekkede Morens immaculate Hjerte. Hvor lenge har jeg lengtet etter dere. Spesielt ønsker jeg å takke dere for at du kom denne gangen i Heroldsbach, valfartsstedet til Min elskede Mor. Det var ikke lett for deg. Der ventet store anstrengelser på deg. Men dere har overlevd alt.

Hvor mye jeg fikk gi pilegrimene der. Jeg, den himmelske Fader, ber dere også om å be for denne lederen av bønneplassen, fordi det er blitt så meget vanhelliget og skjendet her. Det er stedet hvor Min Mor, Den himmelske Mor, dukket opp for disse små jentene mange ganger. De har blitt forfulgt gjennom denne kirken. De har vært forsaket. De har blitt besudlet og bare søppel har blitt kastet på dem. Og likevel har de lidd alt dette for dette valfartssted, som nå dessverre bare blir anerkjent som et bønneplass. Det er valfartsstedet til Min elskede mor. Der gråt hun. Og hva ble gjort med dine tårer? De blir ikke anerkjent. De blir misformet. Dere har blitt fjernet fra dette pilegrimssted, hjemmet for pilegrimerne.

Ja, Mine elskede, hvor sorgelig er din kjære mor. Hun ønsker å gråte igjen på dette valfartssted. Hun vil at denne lederen av bønnesenteret skal få muligheten til å angre. Han har gjort ondt og hindret godt.

Og nå, mine elskede, vil jeg opplyse dere om denne konsekrasjonsdagen for basilikaene St. Peter og St. Paul i Roma. Ja, selv der feirer de bare måltidssamfunnet. Det er bittert at den hellige faren selv ennå ikke feirer den tridentinske offermessen. Han går ikke frem som et forbilde. Og biskopene? De tar tiltak mot den hellige faren. De har tatt ex cathedra fra ham. De er hans kolleger, sa de. Og dette er bittert, fordi jeg har utnevnt denne hellige faren til overhyrde. "Den som han tilgir synderne, dem blir de tilgivet, og den som han beholder dem, dem blir de beholdt. Han er overhyrden som styrer hele verden i den katolske troen. Og dette Assisi? Grusomt, mine barn, grusomt! Kan denne katolsk tro bli blandet med alle religiøse fellesskap? Nei! Det finnes bare ett hellig offermåltid i tridentinsk rite etter Pius V og det skal feires over hele verden.

Jeg vil la strømmer av nåde flyte inn i hjertene til disse prestene, og den kjære moren vil bevege dem til å angre gjennom deres ivrige bønner.

Ja, mine elskede, i dette huset for herlighet i Allgäu er Den nye kirken allerede grunnlagt. Der har jeg opprettet min plass. Der er jeg alltid. Her finnes hellighet. Der tilhører min kjære lille flokk meg. Hun ofrer alt til meg, den himmelske faren. De blir trofaste mot mig og venter i tålmodighet, godhet og mildhet på det som ennå skal skje der.

Hva med presteskapet, min kjære lille? Du må lidt om presterne ikke vil angre. Jeg kommer inn i deres hjertene og berører dem, men jeg tar hensyn til deres frie vilje. Min himmelske mor blir og forblir sørgelig over sine prestesønner hvis de ikke feirer det hellige offermåltidet, men fortsetter å feire måltidsfellesskapet med meg.

Hvordan kan dere, mine kjære prestsønner, feire for folket og tro at dette er sannheten? Dette kan ikke være, mine kjære prestsønner. Dere må se til tabernaklet, til Meg, fordi der er Jeg tilstede, men bare når Min hellige offerfest blir feiret. Dine tabernakler er tomme. Jeg måtte ta ut Min sønn fordi dere har vanæret disse kirkene. Og hvor mange kirker har dere allerede solgt? Hva brukes de til? Som museum, som salgsrom. Min vrede var overmåte fordi mine kjære prestsønner ikke adlyder Meg. Til slutt adlyder de biskopene som forkynner løgn og misstro, slik som Min øverste hyrde i Roma. Han tror ikke og han vender seg bort fra denne katolske troen ved å gjøre alt likt i Assisi. Han blandet den katolske kirken med andre religiøse fellesskap. Han forkynte ikke sin sanne katolske tro. Tvært imot, han sluttet seg til ateistene også. Og dette sår hjertet på min kjære mor meget. Hun tar vare på sine prestesønner. Hun ber alltid ved Min trone for dine kjære prester. De skal ikke falle i helvete, men ha evig liv. Hun ber og anmoder.

Og jeg vil også bede dere om å be og lidde for prestene igjen og igjen. Det nye presteskapet må fortsatt lides av. Min kjære lille, du må lidde i Mellatz i Allgäu, på min kjære sted, i Æreshuset, hvis ingen prest har mod til å angre seg og feire den sanne hellige offerfesten etter Pius V offentlig. De er fulle av frykt overfor sin biskop, som er i en villedende tro. De følger dette opp. Og meg? Jeg blir glemt, forkastet og bespottet av dem. Særlig i min lille lidder jeg store kvaler fordi Min sønn lider i henne og hun leder med Min sønn.

Er du ennå enig, min kjære lille, om å fortsette å motta Oljeberget og omfavne korset? Om du skal lidde der, vil det ikke være lett for deg, Jeg vil støtte deg. Se på din aller kjæreste mor! Hun blir også med deg og elske deg. Hun vil ikke forlate deg i dette store liddelsen. Vær modig og tapper og gå videre, min kjære småflokk! Støtter Min Lille Dag Og Natt.

Jeg elsker dere alle. Jeg lengter etter alle prestesjeler som fortsatt er på vei mot avgrunnen gjennom sin modernisme. Og du, min kjære prestsønn, som har feiret den hellige offerfest i Trentineriten etter Pius V i svært lang tid, har sverget Anti-Modernist-ed og dermed blitt trofast overfor det. Jeg takker deg for ditt livsverk og din tålmodighet og ofring mot meg. Jeg elsker deg!

Jeg vil nå velsigne dere med alle engler og helgener, særlig med Sankt Peter og Paul, i Navnet til Faderen og Sønnen og Den Hellige Ånd. Amen. Bliv trofast mot himmelen også i de mest vanskelige tider. Spesielt bli trofast på korset og lidelsen og ofre alt for den himmelske fader. Amen.

Kilder:

➥ anne-botschaften.de

➥ AnneBotschaften.JimdoSite.com

Teksten på dette nettstedet er oversatt automatisk. Beklager eventuelle feil og se den engelske oversettelsen.